Present Perfect Tense

3 Фев
2010

Прочтите полную таблицу спряжения глагола to invite в Present Perfect Tense:

Спряжение глагола to invite в Present Perfect Tense
to invite — приглашать
Active Voice Passive Voice
I have invited I have been invited
я пригласил я приглашен
he (she) has invited he (she) has been invited
we have invited we have been invited
you have invited you have been invited
they have invited they have been invited

Помните, что последний компонент — это причастие II и что для образования Present Perfect от нестандартного глагола вам нужно вспомнить его третью основную форму — причастие II. Например, глаголы to see — видеть и to think — думать получат в Present Perfect Tense форму I have seen, I have thought.

Present Perfect, настоящее совершенное время, выражает связь прошлого с настоящим. Эта связь может выражаться двояко:

во-первых, наличием результата ранее совершенного действия;

во-вторых, продолжением в настоящее время действия, начавшегося в прошлом.

В современном русском языке нет формы, вполне аналогичной английскому Present Perfect, и поэтому для правильного перевода предложений с глаголами в этом времени надо вдуматься в его значение. Рассмотрим два примера.

Present Perfect: I have made а map. Я сделал карту.
Past Indefinite: Yesterday I made a map. Вчера я сделала карту.

Первое предложение (с Present Perfect) указывает на результат действия: я сделал карту — карта сделана, карта существует в момент разговора.

Второе предложение, где глагол стоит в Past Indefinite, просто повествует о факте, который произошел вчера, не сообщая собеседнику о том, что делается с картой в момент разговора. За сообщением о том, что вчера карта была сделана, может, например, последовать сообщение, что сегодня утром она была уничтожена.

В тех предложениях, где Present Perfect выражает результат действия, он переводится прошедшим временем:

We have learned twenty words. Мы выучили 20 слов.
I have read your book. Я прочитал вашу книгу.
Have you seen this letter? Вы видели это письмо?

Но нередко встречаются предложения, где Present Perfect указывает, что действие, начавшееся в прошлом, еще продолжается в настоящем. В таких предложениях глаголы в Present Perfect часто нужно переводить настоящим временем:

I have lived in Kursk all my life. Я всю жизнь живу в Курске.

Как важно учитывать это обстоятельство при переводе, вы можете увидеть, сравнив два примера.

He has been ill for three months. Он болен (уже) три месяца.
He was ill for three months. Он три месяца болел.

В первом случае мы видим Present Perfect, выражающий связь прошедшего с настоящим: человек заболел и продолжает болеть; во втором предложении мы видим Past Indefinite, относящий событие к прошлому.

Present Perfect — это форма настоящего времени, и поэтому она не употребляется со словами, обозначающими время, определенно относящееся к прошлому, например, yesterday — вчера, last year — в прошлом году и т.п.

С глаголами в Present Perfect часто употребляется наречия неопределенного времени always — всегда, never — никогда, not yet — еще не, ever — когда-либо. Большей же частью предложения с Present Perfect не содержат никаких указаний о времени.

Прочтите и переведите:

I have always liked hot summers. They have made these boxes. Have you ever seen this kind of stone? I have not yet found the word. The book has not yet been translated into English. Not much wood has been used. I have not told him anything. I have used two sheets of glass. Ten pounds of vegetables have been bought. I have always been afraid of storms. He has never been afraid of anything.

Вернуться

LinguaLeo